Festival VO-VF : le monde en livres

2 octobre 2015 / 4 octobre 2015
Château du Val Fleury à Gif-sur-Yvette 

Pour sa 3ème édition, le festival VO-VF. Le monde en livres s’installe du vendredi 2 au dimanche 4 octobre au château du Val Fleury, au cœur de Gif-sur-Yvette. Festival unique en son genre, VO-VF propose trois jours de rencontres, d’animations et de tables rondes pour un voyage au cœur de la littérature étrangère en compagnie de ses meilleurs connaisseurs, les traducteurs. Rouage indispensable pour franchir les barrières, traverser les frontières, le traducteur décrypte les mots, décode les langages, afin de porter la connaissance d’autres cultures, d’autres histoires, et faire de chacun de nous des citoyens d’un même monde, ouvert et respectueux.

Littérature asiatique, allemande, turque, américaine, indonésienne, israélienne… à travers le polar, la poésie, le théâtre ou les œuvres phares de la rentrée littéraire,  ces amoureux des langues nous offrent une occasion originale et passionnante de découvrir le monde et sa diversité. 

Spécialiste de la littérature nord américaine, et traducteur de Raymond Carver, Alice Munro, Howard Buten, etc. Jean-Pierre Carasso sera le « traducteur à l’honneur » de cette troisième édition.

Cette année nous innovons en recevant les traducteurs étrangers d’un auteur français. Ainsi Ana d’Elia, traductrice italienne, dialoguera avec Jean Hatzfeld dont elle a traduit les œuvres. Grand reporter, il s’est inspiré de longues années de reportage ou de correspondance de guerre pour écrire plusieurs romans et récits dont le dernier paru chez Gallimard Un papa de sang donne la parole ici non plus aux tueurs et aux rescapés dont les récits peuplaient ses précédents livres, mais à leurs enfants. 

Et comme deux jalons marquants, nous recevons pour l’inauguration Tobie Nathan, pionnier de l’ethnopsychiatrie en France qui viendra nous parler de son dernier ouvrage paru mais surtout de son rapport aux langues. Et comment clôturer ce week-end de plus belle manière qu’en recevant Jean-Claude Carrière, écrivain, essayiste, scénariste et avant tout amoureux des mots et des langues ? On se souvient de « son » Mahabharata, pièce maitresse de la littérature sanskrite et de la littérature mondiale, magnifiquement adaptée par Peter Brooke.  

 

Loin des rencontres élitistes réservées aux seuls spécialistes, ce festival gratuit et ouvert à tous se veut avant tout une rencontre festive et chaleureuse, musicale et gourmande, autour de la littérature. Les petits sont les bienvenus, avec des animations et ateliers concoctés rien que pour eux. 

 

Réservation conseillée

Partager l'article
Top